Покоренная сила - Страница 79


К оглавлению

79

– Жаль, что не придумали, может, ты сподобишься? Вот прославишься, дураки к тебе валом попрут!

– Не попрут, все дураки себя умными считают.

– Значит, привозить дураков тебе станут. Целыми возами. Или зелье у тебя покупать бочками. Вот такими. – Мишка постучал носком сапога о бочку, в которую как раз переливал воду из ведра. – Озолотишься!

– Не-а! Без дураков скучно будет. А так… Не только ты сказки рассказываешь, но и о тебе!

– Это когда я сказки рассказывал?

– Каждый вечер своим ребятам в воинской школе рассказываешь.

«Блин, все всё знают! Наверно, кто-то из пацанов протрепался».

– Это не сказки. Я им то, что в книгах прочитал, рассказываю. Про воинов знаменитых, про древних императоров, про разные страны, про веру, из Святого Писания…

– Ты что, поп? – Юлька взглядом смерила Мишку с ног до головы. – Что-то непохож!

– Ну для этого необязательно попом быть, да и рассказывать можно по-разному.

– Это как же?

– Ну к примеру… – Мишка задумался, но почесать в затылке мешали ведра с водой. – Вот есть, к примеру десятая заповедь: «Не пожелай достояния ближнего своего…» Можно, конечно, просто из Писания прочесть, потом что-то от себя пояснить, на вопросы ответить если кто чего не понял… А можно еще и так:


Добра чужого не желать
Ты, Боже, мне повелеваешь;
Но меру сил моих ты знаешь —
Мне ль нежным чувством управлять?
Обидеть друга не желаю
И не хочу его села,
Не нужно мне его вола,
На все спокойно я взираю:
Ни дом его, ни скот, ни раб,
Не лестна мне вся благостыня.
Но ежели его рабыня Прелестна…
Господи! Я слаб!
И ежели его подруга
Мила, как ангел во плоти, —
О Боже праведный! Прости
Мне зависть ко блаженству друга.
Кто сердцем мог повелевать?
Кто раб усилий бесполезных?
Как можно не любить любезных?
Как райских благ не пожелать?
Смотрю, томлюся и вздыхаю,
Но строгий долг умею чтить,
Страшусь желаньям сердца льстить,
Молчу… и в тайне я страдаю.

Разумеется, в Мишкином переводе на древнерусский язык получилось корявенько, и пушкинской иронии Юлька, похоже, не уловила, но была очарована.

– Красиво как… «И ежели его подруга мила, как ангел во плоти…» – Юлька надолго замолчала, о чем-то задумавшись, потом спросила: – Это тоже из книг?

– Да, был такой поэт… э-э… книжник. Александром звали. Он много красивых стихов написал.

– А еще помнишь?

– Помню, только… он ведь не по-нашему писал, переводить надо. Я потом переведу, почитаю тебе еще.

– А это ты для своих ребят перевел?

– Сначала думал, что для них, а потом понял, что им это не годится. Ты первая услышала. Понравилось?

– Еще бы! – Юлька помолчала, потом тихо повторила еще раз: – Мила, как ангел во плоти… Разве такое бывает?

– Бывает. Александр толк в любви знал. Из-за любви и погиб на поединке.

– Он что, воином был?

– Нет, но оружием владел отлично, много поединков выиграл.

– Расскажи еще про него.

– Предки его были из жарких стран, но сам он жил на севере в… землях Великого Новгорода, хотя и путешествовал много…

Рассказывать биографию Пушкина, адаптируя ее к понятиям XII века, оказалось совсем не просто. Мишка часто запинался, не зная, как описать элементарные, казалось бы вещи, и в конце концов понес откровенную отсебятину. В результате получилась какая-то совершенно чумовая смесь Садко и Айвенго, к Пушкину ни малейшего отношения не имеющая. Но Юлька заслушалась, а когда «франкский рыцарь Дантес» все-таки смертельно ранил «боярина Александра», даже грустно вздохнула.

Между тем рейсы от реки к огороду продолжались, деревянные ведра, напитываясь водой, становились все тяжелее и тяжелее, Мишка почувствовал, что опять заныл правый бок.

– Давай-ка, Юль, передохнем немного, что-то я запыхался, с разговорами.

– Давай. Все ж таки побился ты крепко, повезло, что кости не переломал. Не болит нигде?

– Нет, – решил не признаваться Мишка. – Так, запыхался немного.

– А за Александра отомстили?

– Что? А, да. Другой боярин – Михаил Юрьевич – так этого Дантеса приложил… Но это уже совсем другая история.

Посидели на бревнышке, помолчали. Юлька о чем-то задумалась, Мишка прислушивался к тому, как постепенно затухает ноющая боль в боку. Вставать и снова браться за ведра не хотелось, да и бочки были уже наполнены на три четверти.

– Юль, теперь ты чего-нибудь расскажи. Помнишь, как ты про Макошь мне рассказывала? Интересно было.

– Да не знаю я никаких историй книжных. Не про болячки же тебе рассказывать? Слушай! – вдруг встрепенулась Юлька. – А про лечение в твоих книгах ничего нет?

«Ну вот, хоть на пупе перед ней вертись, а она все равно на медицину разговор свернет. Эх, ей бы хотя бы учебник анатомии, да где его возьмешь?»

– Нету, Юль, если бы попалась, сразу бы тебе принес. Постой, а ты читать-то умеешь?

– Да что ж я, дура набитая? – оскорбилась Юлька. – Можно подумать, на все Ратное ты один грамотный. Совсем очумел там со своими дуроломами! Тоже мне мудрец, других так и за людей не считаешь!

– Юль, я же только спросил…

– Да ну тебя! Так хорошо было…

Юлька нахохлилась и отвернулась.

– Ну прости дурака, Юля, хочешь, я тебе про отца всех лекарей расскажу?

– Да ну тебя… Про какого отца лекарей?

– Про лечение мне книжки не попадались, а вот про лекаря знаменитого я в одной книге читал. Звали его Гиппократ, и жил он полторы тысячи лет назад в Греции. Греки почитали Гиппократа лучшим лекарем в мире, а он считал, что медицина – лекарское дело – благороднейшее из всех искусств. За великие знания и мудрость греки называли его «отцом медицины».

79